اشتباه رایج و فرق بین alot, a lot , allot

Alot :

همچین چیزی در انگلیسی اصلن نداریم و به اشتباه ممکنه به جای a lot نوشته بشه.

بنابر این:

اشتباه است که بنویسیم:

I know alot about precious stones.

و درست این است که بنویسیم:

I know a lot about precious stones.

من در مورد سنگهای گرانبها زیاد میدونم

--------------------------------------

A lot :

مخالف A little است

.

در نقش اسم به معنی:

a large extent, a large amount, or a large number

در نقش قید به معنی:

to a great extent or to a great degree

.

مثال در حالت اسم:

Mark has a lot of toys.

مارک یک عالمه اسباب بازی دارد

.

مثال در حالت قید:

He cheats a lot

او به طور زیادی تقلب میکند

(Lot is an adverb in this example.)

--------------------------------------

Allot:

یک فعل است به معنی: سهم دادن

.

مثال:

I will allot a radio to each group

من یک رادیو، سهم به هر گروه خواهم داد.

.

You need to allot those things

لازمه که اون چیزها رو تقسیم کنی

.

.

امید به یادگیری شما داریم :*

مثال بزنید تا خوب براتون جا بیفته :)

.

.

كتابي بي نظير براي اولين بار در دنيا

كتاب عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی

نزديك به9000عبارت و جمله و اصطلاح انگليسي همراه با معني فارسي



/ 0 نظر / 15 بازدید