Website ValueWebsite Value Calculator Website Value
Website Value Calculator ظلم و ظلمت - آموزش انگلیسی به عنوان زبان دوم

آموزش انگلیسی به عنوان زبان دوم

بانک سوالات دبیرستان و پیش دانشگاهی . مکالمه . مقالات . آپدیت روزانه Nod 32

ظلم و ظلمت
نویسنده : غلامعلی عباسی - ساعت ٩:٠٥ ‎ب.ظ روز ۱۳٩٠/٢/٩


Not one, not two …they were five and yet I don’t know why

In my mind, they were more like fifty.

And, how is it possible that gallows [on which they were hanged]

Were, someday, trees that did not surrender to axes?



بگو چگونه بنویسم که چوب دارها روزی

فشرده پای آزادی بفرق هر چمن بودند

نسیم در درختستان به شاخه ها چو میپیوست

پیام هاش دست افشان بسوی مرد و زن بودند



Tell me how to write about the treehood days of the gallows:

Standing firm for freedom, they dug their heels in the meadow.

When the breeze found them in the orchard and wrapped itself around their branches

Their message reached everyone in soft playful dance.s



کنون سری به هر داری شکسته گردنی دارد

که روز و روزگارانی یلان تهمتن بودند

چه پای در هوا مانده چه لال و بی صدا مانده

معطلند این سرها که دفتری سخن بودند

مگر ببارد از ابری ، بر این جنازه ها اشکی

که مادران جدا مانده ز پاره های تن بودند



Now, heads have grown on them, heads hanging from broken necks,

Heads of full-bodied figures, perhaps champions in their own way.

Left waiting, feet-dangling-in-the-air, utterly robbed of their words,

These heads whose stories could have filled many books!

Only clouds could now rain tears on their broken bodies,

For mothers were not united with them even after their death.



زداوران بی ایمان چه جای شکوه ام کاینان

نه خصم ظلم و ظلمت ها که خصم ذوالمنن بودند


Don’t waste a complaint on the faithless judge, who

Was the enemy, not of darkness and tyranny, but of the Giver of life.